· Mestrado em tradução, Universidade de Mainz/Germersheim, Alemanha
· Mestrado em planejamento regional, Universidade de Karlsruhe, Alemanha
· Mestrado em engenharia civil, Universidade de Karlsruhe
· Diplôme Supérieur d'Études Françaises, Universidade de Nancy, França
· Nihongo Noryoku Shiken
· Hanyu Shuiping Kaoshi
Experiência profissional:
· Tradutora juramentada na combinação alemão-português em Baden-Württemberg, Alemanha
· Curriculum vitae a pedido.
Alguns comentários sobre o meu trabalho:
R. Dargelosse, 2009-07-23: Je vous remercie encore une fois pour votre
aide précieuse et votre attention à ces détails importants.
J. Sauter, 2009-01-14: Die Landesvertretung war sehr zufrieden mit
Ihren Änderungsvorschlägen und möchte, dass Sie die künftigen
Übersetzungen ins Brasilianische anfertigen.
V. Edel, 2007-11-23: Ich wollte Ihnen für die Portugiesisch-Übersetzung
danken. Sie haben ausgezeichnete Arbeit geleistet und wir freuen uns
darauf, auch in Zukunft mit Ihnen zusammenzuarbeiten.
J. Shilcock, 2007-10-25: The client was very happy with the previous
translation you did from Dutch into Portuguese and I was wondering if
you could do another...
E. Farreras, 2006-03-07: The client is really happy with your
translation: "I am very satisfied about your translations. Thank you
very much."
M. Pyritz, 2005-10-28: Vielen Dank erstmal für die super Arbeit.
M. Pyritz, 2005-04-28: Danke für die pünkliche Übersendung der
Übersetzungen. Der gesamte Ablauf war sehr professionell! Bei
Folgeaufträgen werde ich gerne auf Dich zurückkommen.
B. Schulte, 2004-10-20: Ich freue mich richtig, dir heute mitteilen zu
können, dass deine Probeübersetzung super-gut beim Kunden angekommen
ist und du bist jetzt damit beauftragt die ganze Homepage zu
übersetzen...
M. Thiriet, 2002-05-28: juste un petit mot pour te dire que j'apprécie beaucoup ton travail...
Contato
Luiza Maria Charles de Oliveira Bernhard-Lichtenberg-Str. 60 76189 Karlsruhe Germany mailto:info@luizacharles.de http://www.proz.com/profile/54411 Tel.: +49 (0)721 552317